Sri Sri Premadhama - deva stotram
TEXTO 61
yamunamvu-krsna-radhikali-keli-mandalam
vyakta-gupta-drpta-trpta-bhangi-madanakulam
gudha-divya-marma-moda-murcchana-camatkaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
En Sri Vrndavana, los diferentes y variados pasatiempos de Krsna con Radhika y las sakhis en las aguas del río Yamuna encantan el corazón y la mente de todos por Sus muchos tratos amorosos; los cuales algunas veces son manifiestos, algunas veces invisibles, otras brillantes y en ocasiones llenos de gestos amorosos de satisfacción. Sri Caitanya Mahaprabhu distribuyó toda esa absoluta y encantadora melodía del corazón que viene del reino divino, del mundo confidencial y bienaventurado, la cual asombra al universo entero. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 62
asya-gharsanadi-catakadri-sindhu-lilanam
bhakta-marma-bhedi-tivra-duhkha-saukya-khelanam
atyacintya-divya-vaibhavasritaika-sankaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
Cuando Él veía la montaña Cataka, restregaba Su cara contra el suelo a causa de la insoportable pena producida por la separación (ya que esta montaña le recordaba la colina de Govardhana) o cuando en Su memoria veía los pasatiempos acuáticos de Vraja, saltaba al océano, manifestando así los síntomas de la divina locura del amor. Mediante esas divinas indicaciones Él transmitía en los corazones de Sus devotos las desesperadas olas del placer y la pena, traídas de las insondables profundidades del gran océano del amor trascendental por Krsna. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 63
srotra-netra-gatyatita-bodha-rodhitadbhutam
prema-labhya-bhava-siddha-cetana-camatkrtam
brahma-sambhu-veda-tantra-mrgya-satya-sundaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
El Señor Gauranga está más allá del límite del poder de la vista y el oído y aturde a los más avanzados intelectos. Él irrumpe en los corazones de aun aquellos que están firmes en el autocontrol, inundándoles con amor (en otras palabras, Él es inconcebible para ellos). En lo que respecta al señor Brahma y al señor Siva, incluso las Escrituras védicas y tántricas, las cuales respectivamente son reveladas por ellos, van tras la búsqueda de ese Señor Supremo. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 64
vipra-sudra-vijña-murkha-yavanadi-namadam
vitta-vikramocca-nica-sajjanaika-sampadam
stri-pumadi-nirvivada-sarvavadikoddharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
Él ha purificado al brahmana y al sudra, al escolástico y al tonto, e incluso a los yavanas y otros no arios. Él es la opulencia superexcelente poseída por todas las almas gentiles y sinceras, tanto ricas como pobres, sin importar que hayan tomado altos o bajos nacimientos. Él es aceptado en forma unánime como el salvador de todos los seres tanto en el mundo material como en el espiritual, sin distinciones de masculino o femenino. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 65
sindhu-sunya-veda-candra-saka-kumbha-purnima
sandhya-candrakoparaga-jata-gaura-candrama
snana-dana-krsna-nama-sanga-tat-paratparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
En el año de 1407 sakabda (1486 d.C.), en el mes de phalguna, en un atardecer de luna llena, justamente comenzando un eclipse lunar, la Suprema Verdad Absoluta, Sri Gauracandra, apareció como la luna. Un gran gozo invadió los corazones de todos y muchos generosos regalos de joyas y otros valiosos presentes fueron ofrecidos al Señor y mucha caridad fue distribuida liberalmente en todas las direcciones. Incontables multitudes se bañaron en las sagradas aguas del Ganges; pero por encima de todo se escuchaba el fuerte canto congregacional de los Santos Nombres de Krsna (Harinama-sankirtan). Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 66
atma-siddha-savalila-purna-saukhya-laksanam
svanubhava-matta-nrtya-kirtanatma-vantanam
advayaika-laksya-purna-tattva-tat-paratparam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
Él es la fuente de la bienaventuranza perfecta y autoevidente, la cual está llena de pasatiempos amorosos naturales. Su danza (nrtya) surge de la embriaguez creada por la inundación del placer trascendental, Su canto del Santo Nombre y la fama del Señor Supremo (kirtana) nace del intento de disfrutar y distribuir esa bienaventuranza espiritual. Esas dos características son los más naturales y fundamentales síntomas sustanciales del principio absoluto perfecto. Por lo tanto, Él es asamordhva, Verdad Suprema sin mezcla, Aquél a quien nadie puede igualar o sobrepasar. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 67
sri-purisvaranukampi-labdha-diksa-daivatam
kesavakhya-bharati-sakasa-kesa-raksitam
madhavanudhi-kisora-krsna-sevanadaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
Por aceptar iniciación de Sri Isvara Puri, el Señor expresó Su misericordia y le otorgó Sus bendiciones. Él aceptó el vestido de la orden de vida de renunciantes (sannyasa) de Kesava Bharati, rasurando Su larga y hermosa cabellera. Él adoró el servicio amoroso puro en el humor conyugal a Sri Kisora Krsna, el cual fue exhibido por Madhavendra Puri, considerando este servicio como el más elevado de todos. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 68
sindhu-vindu-veda-candra-saka-phalgunoditam
nyasa-soma-netra-veda-candra-saka-bodhitam
vana-vana-veda-candra-saka-locanantaram
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
Al igual que la luna, el dorado Señor Gaurasundara surgió en el cielo de Gauda (Sri Mayapura) en el año de 1407 sakabda. Él desplegó Su pasatiempo de la aceptación de sannyasa en el año de 1431 sakabda y desapareció de este mundo en el año de 1455 sakabda. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 69
sri-svarupa-raya-sanga-harsa-sesa-ghosanam
siksanastakakhya-krsna-kirtanaika-posanam
prema-nama-matra-visva-jivanaika-sambharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
Él reveló, con extático gozo, a Sus más íntimos y queridos asociados, Sri Svarupa Damodara y Sri Ramananda Raya, que el Krsna-nama-sankirtan es el método más excelente de bendición para todas las entidades vivientes de Kali-yuga: "harse prabhu kahe suna svarupa rama raya nama sankirtana kalu parama upaya". En su famoso Siksastaka, Él reservó para el Sri Krsna-sankirtana el más elevado sitial de honor y enseñó, en forma conclusiva, que el canto con devoción de los Santos Nombres de Krsna es el único medio de ayuda y sustento para todos los seres vivientes dentro del universo. Yo canto con gran deleite las glorias infinitas de mi hermoso y dorado Señor Gaurasundara, la divina morada del amor puro.
TEXTO 70
prema-hema-deva-dehi-dasaresa-manyatam
ksamyatam-mahaparadha-rasiresa-ganyatam
rupa-kinkaresu-ramananda-dasa-sambharam
prema-dhama-devam eva naumi gaura-sundaram
TRADUCCION
¡Oh mi Señor Dorado! ¡Oh océano de amor! Por favor, otorga el tesoro de tu afecto. Te suplico le des un poco de atención a esta alma caída y perdona sus innumerables ofensas. Por favor, mírala como a uno de los sirvientes de Tu más querido e íntimo siervo, Sri Rupa. ¡Oh Señor! Tú eres el único sostén y fuente de fortuna para este Ramananda dasa. Todas las glorias, todas las glorias a Ti, mi dorado Señor del amor divino, mi hermoso Gaurasundara. Yo canto por siempre Tus glorias infinitas.
TEXTO 71
sasraddhah-sapta-dasakam-prema-dhameti-namakam
stavam ko'pi pathan gauram radha-syamamayam vrajet
TRADUCCION
Aquél que estudie, recite o cante con respeto, fe y devoción estos setenta versos que llevan por nombre "Premadhama-deva-stotram" obtendrá el servicio devocional a Sri Gaurasundara, quien es Syamasundara mismo, resplandeciendo con el lustre y el humor de Srimati Radharani.
TEXTO 72
pañcame sata gaurabde-sri-siddhanta-saravati
sridharah ko'pi tacchisyas tridandi-nauti-sundaram
TRADUCCION
Este stotram ha sido compuesto en el año 500 de la era Gauravda por un discípulo tridandi de Sri Siddhanta Sarasvati llamado Sridhara.